파르와르디가르 기도문
The Master's Prayer
오, 파르와르디가르! 모든 것의 수호자며 보호자시여,
O Parvardigar! The Preserver and Protector of All,
당신은 시작도 끝도 없고
You are without beginning and without end.
비이원적이며 비교를 넘어서 있어
Non-dual, beyond comparison,
그 누구도 당신을 측정할 수 없습니다.
and none can measure You.
당신은 색상도 표현도 없으며
You are without color, without expression,
형상도 속성도 없습니다.
without form and without attributes.
무한하고 불가해하며
You are unlimited and unfathomable;
상상과 개념을 넘어서 있으며
beyond imagination and conception;
영원불멸합니다.
eternal and imperishable.
당신은 나누어질 수 없고
You are indivisible;
신성의 눈이 아니면 그 누구도 당신을 볼 수 없습니다.
and none can see you but with eyes divine.
당신은 언제나 있었고, 언제나 있으며, 언제나 있을 것입니다.
You always were, You always are, and You always will be.
당신은 어디에나 있고, 모든 것 안에 있으나
You are everywhere, You are in everything, and
모든 곳과 모든 것을 넘어서 있습니다.
You are also beyond everywhere and beyond everything.
당신은 높은 하늘과 깊은 땅에도 존재하며
You are in the firmament and in the depths,
발현되는 동시에 발현되지 않으며
You are manifest and unmanifest;
모든 경지에 있으면서 모든 경지를 넘어서 있습니다.
on all planes and beyond all planes.
당신은 세 개의 세계 안에 있으면서
You are in the three worlds,
또한 세 개의 세계를 넘어서 있습니다.
and also beyond the three worlds.
당신은 인식을 넘어서 있으며 독자적입니다.
You are imperceptible and independent.
당신은 창조주, 왕중의 왕,
You are the Creator, the Lord of Lords,
모든 마음과 가슴을 아는 분입니다.
the Knower of all minds and hearts.
당신은 전능하고 편재하며
You are Omnipotent and Omnipresent.
무한한 지식, 무한한 파워, 무한한 지복입니다.
You are Knowledge Infinite, Power Infinite and Bliss Infinite.
당신은 진리의 바다, 모든 앎, 무한한 앎
You are the Ocean of Knowledge, All-knowing, Infinitely-knowing;
과거와 현재와 미래를 아는 자
the Knower of the past, the present and the future;
앎 그 자체입니다.
and You are Knowledge itself.
당신은 대자대비하고 영원히 자비로우며
You are all-merciful and eternally benevolent.
영혼들의 대영혼, 무한한 속성을 지닌 바로 그 분입니다.
You are the Soul of souls, the One with infinite attributes.
당신은 진리, 지식, 지복과 삼위일체로
You are the Trinity of Truth, Knowledge and Bliss;
진리의 근원, 사랑의 대양입니다.
You are the Source of Truth, the Ocean of Love.
당신은 높은 중에 가장 높은, 고대의 그이입니다.
You are the Ancient One, the Highest of the High.
당신은 프라부와 파라메슈와르,
You are Prabhu and Parameshwar;
초월의 신이면서, 초월-초월의 신입니다.
You are the Beyond God and the Beyond-Beyond God also;
당신은 파라브라흐마, 알라, 엘라히, 예즈단이며,
You are Parabrahma; Allah; Elahi; Yezdan;
아후라마즈다, 비러벳인 하느님입니다.
Ahuramazda, and God the Beloved.
당신은 에자드라 불리며, 숭배받아 마땅한 유일한 존재입니다.
You are named Ezad, the Only One Worthy of Worship.
역자 주 :
* 진리의 바다(Ocean of Knowledge)
정확한 번역은 ‘참지식의 바다’며, 시적으로 의역하였습니다. 소문자로 시작되는 ‘knowledge’는 ‘세속적 지식’을 의미하는 데 반해, 대문자로 시작되는 ‘Knowledge’는 ‘참된 지식, 영원하고 절대적인 진리에 대한 올바르고 완전한 앎’을 의미합니다.
* 신 = God = Brahma
* 초월의 신 = Beyond God = Parabrahma
* 초월-초월의 신 = Beyond-Beyond God = Paratpar Parabrahma
'초월-초월의 신'은 신의 가장 근원적인 상태, 즉 실재(實在)를 가리키는 말입니다. 자세한 내용은 <신은 말한다God speaks>에 나와 있습니다.
* 이 기도문을 복사하여 다른 곳에 올리시는 경우, 정확한 의미 전달을 위해 아래 부분의 역자 주도 함께 옮겨가시길 바랍니다.