항복하고자 하는 이는 정말 드물다
FEW REALLY ATTEMPT TO SURRENDER
이것은 나의 노래
This is my song:
부자들에게, 나는 가장 부유한 자;
For the rich, I am the richest;
가난한 자들에게, 나는 가장 가난한 자;
For the poor, I am the poorest;
글을 읽는 자에게, 나는 가장 글을 잘 읽는 자;
For the literate, I am the most literate;
글을 모르는 자에게, 나는 가장 글을 모르는 자
For the illiterate, I am the most illiterate.
이처럼 나는 그대들의 하나, 그대와 하나
Thus I am one of you, one with you
그대 안의 하나, 우리는 모두 하나
And one in you, and we are all one.
나와의 진정한 다르샨은 나를 찾는 것
To have my real darshan is to find me.
나를 찾는 길은 내 안에서 그대의 거처를 찾는 것.
The way to find me is to find your abode in me.
그리고 내 안에서 그대의 거처를 찾는 확실하고 유일한 길은
And the only one and sure way to find your abode in me
바로 나를 사랑하는 것.
Is to love me.
내가 그댈 사랑하듯 나를 사랑하면, 나의 은총을 받으리라
To love me as I love you, you must receive my grace.
오직 나의 은총만이 신성한 사랑의 선물을 줄 수 있네
Only my grace can bestow the gift of divine love.
나의 은총을 받기 위해 그대는 온가슴으로 내게 복종해야 하리니
To receive my grace you must obey me whole-heartedly
나에 대한 흔들리지 않는 믿음의 굳은 기반으로
With a firm foundation of unshakeable faith in me.
내가 원하는대로 그대가 자발적으로 복종할 수 있네
And you can only obey me spontaneously as I want
그대가 완전히 내게 자신을 내던질 때에만
When you completely surrender yourselves to me
그러면 나의 소망이 그대의 법이 되고
So that my wish becomes your law
나의 사랑은 그대 존재를 지탱하리
And my love sustains your being.
시대가 가고, 많은 이들이 이러한 내맡김을 구하지만
Age after age, many aspire for such a surrender
오직 그 중의 아주 소수만
But only very few
진정으로 내게 항복하고자 하네
Really attempt to surrender to me
내가 원하는대로 완전히
Completely as I want.
이에 결국 성공한 이는
He who succeeds ultimately
나를 찾을뿐 아니라
Not only finds me
내가 되고
But becomes me
삶의 목적을 깨닫게 되네.
And realizes the aim of life.